第28页

“一点不错。听人说,你们的中学根本不教发音。要知道我们有柏林音、巴伐利亚音、北方音、瑞士音、奥地利音。”

“问题就在这儿。可自学是很困难的:没时间,首先想的是填饱肚皮,要是不挣点外快,就得喝西北风。”

“喝西北风?什么意思?”

“就是挨饿。”

“你这个小伙子很有意思。你叫……”

“安德烈……”

“安德烈,”德国人重复了一遍。“父称呢?”

“雅科夫列维奇·安德烈·雅科夫列维奇。”

“雅科夫列维奇,”德国人若有所思地重复了一遍。“很象犹太人的名字。”

“雅科夫?看你说到哪儿去了……你们自己也有不少人叫雅科夫的。我就有一个德国朋友叫雅科夫·罗恩,是个上士。”

“这个罗恩是哪儿的人?”

“大概是柏林人。”

“你父亲的父称又叫什么?”

“伊万诺维奇。雅科夫·伊万诺维奇。”

“你的籍贯?”

“祖祖辈辈都是莫斯科人。”

“居住地呢?”

“我的?”

“你父亲的。”

“他跟我们住在一起。”

“这你已经写过了。我想知道,在你们搬到你们的住宅之前,他住在什么地方?”

“我不记得了……住在帕利哈一带,具体不记得了,没问过。”

“你说,”盖世太保分子拖长声音说,“你在明斯克干过什么工作?”

“在理髮店工作。”

“那里有很多家理髮店。是在哪家?”

“叶列明斯基理髮店。”

“详谈一下这家理髮店的室内装饰。”

“好吧……一间很长的屋子,里面有椅子,就这些……”

“你们那儿有几把理髮椅?”

“他们审问过斯捷潘,现在想从我这儿验证一下。可是审问斯捷潘的只有一个老头儿,为什么又来了这个便衣?斯捷潘大概是坐在一间黑屋里,他们对他进行神经战。但是为什么来了个盖世太保分子?难道斯捷潘出问题了?也许是我出问题了?不可能!他不会出卖我,不会!”

“我们有三把理髮椅。”

“三把,”盖世太保分子若有所思地重复道。“三把,这很好……正好是三把理髮椅,这太好了……”

他打开一本封面用德文写着“明斯克”的文件夹,开始心不在焉地翻阅着。

“我们那边是不搞这种表演的,”科利亚暗暗想道。“这只能吓唬小孩子……”

“你们那儿有三把理髮椅,好极了,”盖世太保分子又重复了一遍。“你是用哪一把理髮椅干活儿的?”

“那要看情况……”

“你没有自己固定的理髮椅吗?”

“我主要是在一扇大玻璃窗前干活儿。那里可以看到大街上的情景……你知道,那是很有趣的……”

“可以看到姑娘,小腿,裙子……”

“一点不错。”

“你一个月拿多少钱?”

“我们是周工资,老闆每个周末付钱。这是市长的命令,你难道没听说过?”

盖世太保分子微微一笑,科利亚知道自己做对了:他们从各个方面套他的话,不是单刀直入,而是从远处入手,通过各种细节。

“你再讲讲,”盖世太保分子依然拖长声音说道,“你们理髮店的墙上有什么画没有?”

“有两张画,”科利亚干巴巴地答道。“怎么,你不相信我的证件?”

“是什么样的画?”

“跟所有理髮店一样。男人和女人,梳着各种髮型。”

“好……你用的是什么工具?俄国的,还是德国的?”

“先是俄国的,后来弄到一副德国的,是索林根的钢。”

“哪一副好用?”

“当然是德国的。”

“为什么‘当然’?”

“因为名气大。”

盖时太保分子打开自己的黑提包,取出剪刀、梳子和推子。

“你现在给我们表演一下你的技术吧,”盖世太保分子说:“同意吗?”

没等科利亚回答,他就生硬地下令道:“把托罗波夫叫来。”

“这就去,”舒尔茨先生,“年老的军官答道,走出了房间。

舒尔茨!科利亚仿佛当头挨了一拳。起初他还不明白是怎么回事,但很快就想起了斯捷潘讲的关于盖世太保分子舒尔茨的故事──一个红脸膛和膀大腰圆的傢伙,曾劝斯捷潘作为契卡的接头人出庭作证。

3、电台在哪儿?

一个小时后阿尼娅醒了。她觉得只闭了一会儿眼。她一看到头上那陌生的天花板,“顿时感到一阵晕眩,全身也紧张起来。不过她一看见苍蝇坐在窗前,也就定下心来。苍蝇的姿势和一小时前一模一样:一隻胳臂支在白漆窗台上。

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 海猫吧小说网 Baidu | Sm | xml