第16卷

小说:伊利亚特 作者:荷马

就这样,他们奋战在那条凳板坚固的海船旁。

与此同时,帕特罗克洛斯回到兵士的牧者阿基琉斯

身边,站着,热泪涌注,像一股幽黑的溪泉,

顺着不可爬攀的绝壁,泻淌着暗淡的水流。

看着此般情景,捷足的勇士、卓越的阿基琉斯心生怜悯,

开口说道,用长了翅膀的话语:

“帕特罗克洛斯,为何哭泣——像个可怜的小姑娘,

跑在母亲后面,哭求着要她提抱,

抓住她的衣衫,将那急于前行的亲娘往后拽拉,

睁着泪眼,望着她的脸面,直到后者将她抱起一样?

你就像这么个小姑娘,帕特罗克洛斯,淌着一串串滚圆的泪珠。

有什么消息吗?想要告诉慕耳弥冬人,还是打算对我诉说?

是不是,仅你一人,接到了来自弗西亚的消息?

然而,他们告诉我,阿克托耳之子墨诺伊提俄斯仍然健在,

埃阿科斯之子裴琉斯依然生活在慕耳弥冬人中。

倘若他俩亡故,我们确有悲悼的理由。也许,

你是在内阿耳吉维人恸哭,不忍心看着他们

倒死在深旷的海船旁——由于他们的狂傲?

告诉我、不要把事情埋在心里,让你我都知道。”

听罢这番话,你,车手帕特罗克洛斯,发出一声凄楚的哀

号,答道:

“阿基琉斯,裴琉斯之子,阿开亚人中首屈一指的英雄——

不要发怒。知道吗,巨大的悲痛已降临在阿开亚人的头顶!

他们中以前作战最勇敢的人,现在

都已卧躺船边,带着箭伤或枪痕。

图丢斯之子、强健的狄俄墨得斯已被羽箭射伤,

俄底修斯则身带枪痕,著名的枪手阿伽门农亦然;

欧鲁普洛斯伤在大腿,受之于一枚羽箭,

熟知药性的医者们正忙着为他们

治伤去痛。但是你,阿基琉斯,谁也劝慰不了!

但愿盛怒,如你所发的这场暴怒,不要揪揉我的心房!

你的勇气,该受诅咒的粗莽!后代的子孙能从你这儿得到什

么好处,倘若你不为阿耳吉维人挡开可耻的死亡?

你没有半点怜悯之心!车手裴琉斯不是你的父亲,

不是,塞提丝也不是你的母亲;灰蓝色的大海生养了你,

还有那高耸的岩壁——你,何时才能回心转意?

但是,倘若你心知的某个预言拉了你的后腿,

倘若你那尊贵的母亲已告诉你某个得之于宙斯的信息,

那你至少也得派我出战,带领其他慕耳弥冬人。

或许,我能给达奈人带去一线胜利的曙光。

让我肩披你的铠甲,投入战斗,这样,

特洛伊人或许会把我误当是你,停止进攻的步伐,

使苦战中的阿开亚人的儿子们得获一次喘息的机会——

他们己筋疲力尽。战场上,喘息的时间总是那么短暂。

我们这支息养多时的精兵,面对久战衰惫的敌人,可以

一鼓作气,把他们赶回特洛伊,远离我们的营棚和海船!”

帕特罗克洛斯一番恳求,天真得像个孩子,却不知

他所祈求的正是自己的死亡和悲惨的终极。

其时,怀着满腔怒火,捷足的阿基琉斯答道:

“不,帕特罗克洛斯,我的王子——你都说了些什么?

预言?我什么也不知道,什么也不在乎。

我那尊贵的母亲并没有从宙斯那儿给我带来什么信息;

倒是此事深深地伤痛了我的心魂:

有人试图羞辱一个和他一样高贵的壮勇,

仗借e己的权威,夺走别人的战获。

此事令我痛心疾首,使我蒙受了屈辱。

阿开亚人的儿子们挑出那位姑娘,作为我的战礼——我曾

攻破那座壁垒坚固的城堡,凭靠手中的枪矛,掠得这位女子。

但是,阿特柔斯之子,强有力的阿伽门农,从我

手中夺走了她,仿佛我是个受人鄙弃的流浪汉o’

算了,过去的事就让它过去吧,我也不会

永远盛怒不息。但是,我已说过,

我不会平息心中的愤怒,直到

嚣声和战火腾起在我的海船边。

去吧,披上我那副璀璨的铠甲,在你的肩头,

率领嗜喜搏杀的慕耳弥冬人赴战疆场,

倘若特洛伊人的乌云确已罩住海船,

黑沉沉的一片,而另一边的战勇——阿耳吉维人——

已被逼挤到狭长的滩头,背靠着

海浪。全城的特洛伊人都在向他们压去,

勇猛顽强,只因他们没有见着我的战盔,让

他们头昏眼花!如果强有力的阿伽门农

能够善待于我,他们顷刻之间就会拔腿窜逃,尸体塞住平原

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 海猫吧小说网 Baidu | Sm | xml