听到有响声,柯克转过身来。这不过是有谁在设法打开他们后面那道锁着的门罢了。但是,接着就听到拧断金属的刺耳声音,他们看到一隻纤细的手把那扇铝钢做的门象撕一张纸似的撕开了!
伊丽娅探测器从门上参差不齐的裂缝中闻了进来,面孔是冷冰冰的。吃惊的麦科伊走了进来,后面跟着查佩尔和切科夫。
“我在这里记录得够多了,”伊丽娅探测器说,“现在要由柯克装置来进一步帮助我。”
“由德克尔装置来帮助你,会比我有用得多,”柯克坚决地说。
探测器转动了一下眼睛,在德克尔身上停留了一会儿,然后点了点头。
“执行你的任务吧,德克尔先生,”柯克说。他希望德克尔明白为什么需要命令他干这件事。
德克尔朝那扇被撕得参差不齐的敞开的门望了一眼,又把眼光移回探测器上。要是他说:“我应当去说服那东西吗?”,柯克本来也是会原谅他的。但是,德克尔只是回答道:“是,长官。”说完便同那东西一块出去了。
柯克转过头来,发现斯波克露出不安的表情。这位伏尔甘刚上船的时候,带着一幅极其冷漠的假面具,然而一连串的事件有力地撕开了这个面具。
“斯波克?”柯克问道。
“这是我们同入侵者打交道的唯一希望,对此我感到不安。”这位伏尔甘的话音萦迴了一会儿。然后,他伤乎又戴上了那个假面具,离开了房间。
柯克本想招呼他。但是,不能。他必须相信他的下属是知道自己该干什么并且也会去干的。不管斯波克的话是什么意思,柯克到时候是会知道的。
第二十一章
美国“企业号”蓝白两色的船身时而在黑暗之中几乎消失,时而又被那忽明忽暗、在那艘入侵的巨型船中不知起着什么作用的能源模型的火光照亮。这艘飞船的不停闪烁的亮光显得小极了,它那保持静止状态的蓝色起飞加速器偶尔发出闪光、看起来也是小得可怜。
从“企业号”那浅盘形的船体内出现了一个小小的球伏物体——它移向入侵的船隻内壁上的一点,那堵壁正是在那一点上开了一个口,让牵引波束把“企业号”引到那艘船胡里面去。这是向外界发出的信息,告诉星际规队,这般陌生的入侵巨船究竟是什么性质的船,以及他们所了解到的关于这艘船的船员对地球感到兴趣的那一点点情况。但是,当这个小小的信息装置移近巨大内壁的时候,许多闪闪发光的、看起来象小小的能板似的东西挡住了它的去路。它们变成坚硬的水晶状物体,一起压过去,把那个小小的球状物压得粉碎,然后又把它的残渣扫得一干二净。
萨卢悄声用古英语咒骂起来。这种语言到需要时能使你找到满意的粗言鄙语。这是发出信息的第三次尝试了——前两次也都是这样被毁掉的。
斯波克走到驾驶台时正赶上看到信息装置被压碎的情景。当时曾出现一股力量很强的闪电,重重地打击了船上的力场,撼动了这艘大船,把斯波克颠得碰到了驾驶台的栏杆上。
“我要说,有谁在警告我们不要再发射探测器了,”从通话器里传来了轮机长的声音。“这一次是靠了储备动力才保住我们的船顶的。”
“明白了,斯科特先生,”萨卢回答说,“我们现在已经停止发射了。”
切科夫这时正从科学控制台前站起身来要让出位置,但是斯波克示意他坐回去。“不必这样,切科夫先生。我在这里只呆一小会儿。”
斯波克俯下身来,用他那长长的手指在控制台上迅速地摆弄着。切科夫觉得,这个伏尔甘好象在给某种安全记录系统发出指令。然后,斯波克便离开了驾驶台。
麦科伊走进船长室,站在那里盯着柯克看了一会儿。
“要是你感兴趣的话,船医终于把詹姆斯·泰比里厄斯·柯克认定为新船长了。”
柯克惊奇地抬起头来。
麦科伊坐了下来。“欢迎你回来,吉姆。我现在喜欢你胜过喜欢我刚上船时在这里的那个柯克。”
“谢谢你,博内斯。是什么使你相信我回来了?”
“是你派德克尔去同伊丽娅打交道这件事。”
麦科伊已经猜到,那个探测器的那种异乎寻常的机械的女人气会使柯克很难自製。柯克则对医生注意到他完全以指挥官作决定的方式、不带……几乎是不带虚荣心地处理了这件事感到高兴。
“我刚想去看看德克尔是不是取得了什么进展。”柯克说,
他走到船长室监测器开关前,并再次告诉自己:这不是干预德克尔的私生活。德克尔的同伴不是一个女人,它是一部异类的机器。
柯克打开了开关,要查找德克尔,于是示踪器便显示出,德克尔正带着探测器走上大娱乐甲板。
要是柯克打开开关去查找斯波克,那他就会看到,他的伏尔甘科学官正在悄悄走进船上一个应急密封舱。只见他行动极其诡秘,一点声响没有,悄悄走到值班的技术员身后。然后,这个伏尔甘以伏尔甘那种卡脖子方式叉起了手指,于是那个技术员便倒了下来。斯波克轻轻地把这个失去知觉的傢伙放到甲板上。