托尼的聚会上一向少不了顶级的音响设备,平时都是巴顿和托尼两个爱闹的霸占着麦克风,偶尔娜塔莎兴致来了也会唱那么几首,队长也经常让他们哄上去唱上一首老歌。
今天难得的,佐伊主动上去了。
“天吶,托尼,你的小甜心要唱歌了!”一直霸占着麦克风的鹰眼被小姑娘踢了下来。
“滚开!小甜心也是你叫的么?”托尼和大家闹了一会儿,心情也好了不少,此时正和新认识的猎鹰插科打诨,“我家小甜心唱歌肯定好听!”他一边说着还一边对台上吹了个口哨,“小甜心!加油!么么哒!”
佐伊看着耍宝的托尼和在他身后做鬼脸的鹰眼笑的不行,嗯……希望托尼喜欢这个惊喜。
“这算是一首新歌吧,写托尼的歌,也许你们喜欢叫它钢铁侠之歌?”小姑娘说完也不理会台下的起鬨声,直接唱了起来。
“Are you insane like me Been in pain like me
你也像我一样丧失理智吗?你也像我一样承受过剧痛吗?
Bought a hundred dollar bottle of 插mpagne like me
像我一样砸钱买最昂贵的香槟
Just to pour that motherfu、cker down the drain like me
只为把它泼进那条骯脏的下水道?
Would you use your water bill to dry the stain like me
像我一样用水费单擦净手腕上的血污?
Are you high enough without the Mary Jane like me
你也像我一样不用靠□□也能和吞云吐雾一样精神恍惚吗?
Do you tear yourself apart to entertain like me
像我一样撕碎自己只是为了娱乐?
Do the people whisper 'bout you on the train like me
那些人们,也在火车上低声议论你吗?
Saying that you shouldn't waste your pretty face like me
他们也说你不应该像我一样,白白浪费自己美丽漂亮的脸蛋吗?
And all the people say:
那些人,他们说:
‘You can't wake up, this is not a dream
‘你永远无法改过自新,你以为你生活在梦境里?
You're part of a machine, you are not a human being
你是冰冷的机器,你根本不属于人类
With your face all made up, living on a screen
你是一块毫无生机的机械,所有面部表情是虚拟的,显现在一块冰冷的屏幕上
Low on self esteem, so you run on gasoline’
而你也根本没有丝毫的自尊,所以你应该是靠汽油运作的。’
Oh, I think there's a fault in my code
噢。如果我是机器,我的编程代码应该哪里出错了吧
Oh, These voices won't le□□e me alone
他们的声音像鬼魂一样如影随形不肯离去
Well my heart is gold and my hands are cold
我有一颗金子般善良温暖的心双手却冰冷得无能为力
Are you deranged like me Are you strange like me
你也像我一样精神错乱吗?你也像我一样格格不入吗?
Lighting matches just to swallow up the flame like me
像我一样点燃火柴只是为了张嘴吞下火焰?
Do you call yourself a fucking hurricane like me
你也称自己为一股该死的飓风吗?
Pointing fingers cause you'll never take the blame like me
想我一样到处指点批判却拒绝承担责任?
And all the people say:
那些人他们说:
‘You can't wake up, this is not a dream
你永远无法改过自新,你以为你还生活在梦境里?
You're part of a machine, you are not a human being
你是冰冷的机器,你根本不属于人类
With your face all made up, living on a screen
你是一块毫无生机的机械,所有面部表情是虚拟的,显现在一块冰冷的屏幕上
Low on