第177页

小说:荷马史诗 作者:[古希腊]荷马

这时,太阳已经西下,夜幕已经降临。

目光炯炯的雅典娜说道:

“尊敬的老人家,你分析得一丝不错。

来吧,让我们割下牛舌,端起美酒,

向海神波塞冬和其他天神祈祷,

然后,我们还是安静地入睡吧,

夜幕已遮住了光明,我们应该回船了,

久久地呆在这里并不合适。”

听罢,大家点头同意,吩咐仆人端来

洁净的清水,他们净了双手。

年轻的侍从将酒注入大调缸,然后斟满酒杯。

大家将牛舌投入火中,

端起酒杯进行祭奠,

行过祭奠仪式后,

他们开怀畅饮。

之后,雅典娜与神一样的特勒马科斯,

准备回船,他们双双站起身,向主人辞行。

但涅斯托尔盛情挽留他们,说道:

“至高无上的宙斯在上,

请尊贵的远客不要离开,

就如同我是一个一无所有的穷光蛋,

没有毛毯,没有鬆软床铺以招待客人。

事实上,我很富有,不缺少毛毯和床铺,

可以让你们舒舒服服地进入梦乡。

只要我还活着,神一样的奥德修斯的儿子,

就永远不会睡在刚硬冰冷的甲板上!

以后,我的儿子们也会和我一样,

在自己的家中招待远方的来客!”

听罢,目光炯炯的雅典娜点头称许,说道:

“尊敬的老人家,您心肠真好!

看来盛情难却,特勒马科斯,

你就留在老人的宫中,好好休息一个晚上吧。

而我,必须返回海船,

告诉呆在那里的水手刚才发生的一切,

在他们之中,我是最年长的一位,

其他的水手都和特勒马科斯一般年轻,

出于对他的尊重,他们也离开家乡来到这里。

好了,我得返回停泊的海船了,

明天一早,我还要到考科涅斯人的居住地,

他们在很以前借了我一笔数额庞大的金钱。

涅斯托尔,我把特勒马科斯託付给你,

请你让儿子陪同他去墨涅拉奥斯那里,

并借给他最坚固的车和最强健的马。”

说罢,目光炯炯的雅典娜转身化为一隻苍鹰,

迅速衝上云层,把当场的阿开奥斯人,

惊得目瞪口呆。涅斯托尔也不例外,

他激动地拉住特勒马科斯的双手,喊道:

“亲爱的年轻朋友,你一定不是一个低劣的年轻人,

否则不会有天神前来护佑你!

刚才离去的那位天神是,至高无上的宙斯之女雅典娜女神,

在所有的阿开奥斯人中,

她最宠爱你的父亲奥德修斯。

尊贵的女神啊!请您赐福给我们,

让我、我的孩子们和妻子们享有崇高的名誉。

为了报答您,我将献上一头从未受过责打、

从未拉过车子的、雄壮的一岁小牛。

并把牛角用金片包住,奉在您的祭坛之上!”

高空之上的雅典娜听到了他的祷告。

然后,涅斯托尔带领儿子和女婿们,

引着特勒马科斯回到壮丽的宫殿。

他们一一挨次坐在舒适的椅子上,

涅斯托尔把藏了十年之久的美酒,

注入大大的调缸,

给随行的人享用。

他调好了酒,斟出一杯,连声祈祷,

向着带埃吉斯的宙斯之女雅典娜献祭,

行完奠酒仪式后,

他们开怀畅饮,

喝足之后,各自回屋休息。

涅斯托尔将特勒马科斯的床铺

布置在门廊之下,那里高大宽阔,

能够产生萦饶的回音,

旁边的床铺上睡着涅斯托尔未娶妻的儿子,

士兵的首领,使用长枪的皮西斯特拉托斯。

涅斯托尔则回到宫殿的内屋中,

和他高贵的妻子同床安歇。

当垂有玫瑰色手指的黎明女神升上大地之时,

涅斯托尔起身迈出门外,

端坐在大门前面的宽大的石椅上,

这些石椅由洁白光滑的巨石製成,

曾是足智多谋的涅琉斯的座靠。

可是,无情的死神早抓住了他,

押往阴森的哈得斯的冥府。

现在,石椅上面坐着威严的涅斯托尔。

他是阿开奥斯人的监护,

等着一个个的儿子走出睡屋,来到他身边,

他们是埃克弗戎、斯特拉提奥斯、

佩尔修斯、阿瑞托斯和英武的特拉叙墨得斯,

以及最后来到的皮西斯特拉托斯。

还有受到邀请的特勒马科斯。

驭马手涅斯托尔向他们吩咐道:

“我的儿子们,我们必须向光临我们这里的

雅典娜献上我许诺了的祭礼。

听我的安排,你们之中一个人,

去辽阔的牧场挑选一头一岁小牛,

让牧牛人儘快把牛赶到宫中;

另外一个人赶快前往特勒马科斯的海船,

让两个水手留下看守,其余的都请到宫里;

再让一个人去请技术高超的金匠拉埃尔克斯,

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 海猫吧小说网 Baidu | Sm | xml