第十章

小说:傲慢与偏见 作者:简奥斯汀

这一天过得和前一天差不多。上午[17],赫斯特夫人和宾利小姐陪了病人几个钟头,病人尽管康复得很慢,却在不断康复。到了晚上,伊丽莎白跟大伙一块待在客厅里。不过,这一回却没有人打卢牌。达西先生在写信,宾利小姐坐在他旁边,一面看他写信,一面接二连三地打扰他,要他代问他妹妹好。赫斯特先生和宾利先生在打皮克牌[18],赫斯特夫人在一旁看他们打。

[17]当时,在英国南方,特别是在上流社会,从早饭到晚饭之间没有固定的午餐,因此,“上午”系指早晨到下午四五点钟这段时间,而“下午”这个字眼则很少见。​

[18]皮克牌:供两人对玩的一种牌戏,一般只用七以上的三十二张牌。​

伊丽莎白拿起针线活,听着达西跟宾利小姐谈话,觉得十分有趣。只听宾利小姐恭维个没完没了,不是夸奖他字写得棒,就是赞美他一行行写得匀称,要不就是称颂他信写得长,不想对方却冷冰冰地带理不理。他们之间展开了一场奇妙的对话,这场对话与伊丽莎白对两人的看法完全吻合。

“达西小姐收到这样一封信该有多高兴啊!”

达西没有搭理。

“你写得快极了。”

“你这话可说错了。我写得相当慢。”

“你一年得写多少信啊!还有事务上的信呢!我看这太让人厌烦啦!”

“这么说,事情幸亏落到了我身上,没落到你身上。”

“请告诉令妹,我很想见到她。”

“我已经遵命告诉过她一次了。”

“恐怕你不大喜欢你那支笔。让我给你修修吧。我修得好极啦。”

“多谢——我一向都是自己修理。”

“你怎么能写得这么工整?”

达西没有吱声。

“请告诉令妹,我听说她的竖琴弹得有长进了,真觉得高兴。还请告诉她,她那块小桌布图案设计得真美,我喜欢极了,我觉得比起格兰特利小姐的,不知要强多少倍。”

“你是否可以允许我等到下次写信时,再转告你的喜悦之情?这一次我可写不下那么多啦。”

“哦!不要紧。我一月份就会见到她的。不过,你总是给她写这么动人的长信吗,达西先生?”

“我的信一般都很长,但是否每封信都很动人,这可由不得我来说了。”

“我总觉得,凡是能洋洋洒洒写长信的人,不可能写不好。”

“你可不能拿这话来恭维达西,凯瑟琳,”她哥哥嚷道,“因为他写起信来并不洋洋洒洒。他总在琢磨四音节的字。难道不是吗,达西?”

“我的写信风格与你大不相同。”

“哦,”宾利小姐叫起来了,“查尔斯写起信来马虎透顶。他要漏掉一半字,涂掉另一半。”

“我的念头转得太快,简直来不及写——因此,收信人有时候觉得我的信言之无物。”

“宾利先生,”伊丽莎白说,“你这样谦虚,人家本来想责备你也不忍心了。”

“假装谦虚是再虚伪不过了,”达西说,“那样做往往只是信口开河,有时只是转弯抹角的自夸。”

“那你把我那句谦虚的话划归哪一类呢?”

“转弯抹角的自夸。你实在是为自己写信方面的缺点感到自豪,你认为这些缺点是思维敏捷和写得马虎引起的,你觉得这些表现即使不算可贵,也至少非常有趣。凡是办事快当的人总是以快为荣,很少考虑事情办得是否完善。你今天早上跟贝内特太太说,假使你打定主意要离开内瑟菲尔德,你五分钟之内就能搬走,你这话无非是想夸耀自己,恭维自己——然而,急躁的结果只能使该做的事没有做,无论对人对己都没有真正的好处,这又有什么值得夸耀的呢?”

“得啦,”宾利嚷道,“到了晚上还记得早上说的傻话,这太不值得啦。不过老实说,我当时和现在都相信,我对自己的看法并没有错。因此,我至少没有为了在女士们面前炫耀自己,而装出一副无端的急性子。”

“也许你真相信自己的话,我可绝不相信你会那么神速地搬走,你跟我认识的任何人一样,都是见机行事。假如就在你上马的时候,有个朋友跟你说:‘宾利,你还是待到下周再走吧。’你就可能听他的话,就可能不走了——他要是再提个要求,你也许会待上一个月。”

“你说这番话只不过证明,”伊丽莎白嚷道,“宾利先生没有由着自己的性子去办。与他的自夸比起来,你把他夸耀得光彩多啦。”

“我感到不胜荣幸,”宾利说,“我的朋友说的话,经你这么一解释,反倒变成恭维我性情随和。不过,我只怕你这种解释绝不符合那位先生的原意,因为遇到这种情况,我只有断然拒绝那位朋友,赶快骑马走掉,达西才会看得起我。”

“那么,达西先生是否认为,你原来的打算尽管很草率,但你只要坚持到底,也就情有可原了呢?”

“老实说,这件事我也解释不清楚,得由达西自己来说明。”

“你想让我来说明,可那些

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 海猫吧小说网 Baidu | Sm | xml