第十七章 注释

小说:尤利西斯 作者:乔伊斯

时挂了一块写着“健康庄”字样的牌子。

[242]海德一九八九年版(第585页倒11行)作“十五分钟”,莎士比亚书屋一九二二年版(第665页倒13行)和奥德赛一九三三年版(第714页倒5行,)均作“五分钟”。

[243]登德鲁姆(参看第一章注[57])是都柏林市中心以南五英里处一山村,因空气清新,夏季常有人前往疗养。萨顿为都柏林中心以北八英里处滨海小村。

[244]在一九00年,英国通常的长期租借的期限为九十九年,而不是九百九十九年。

[245]阿克斯明斯特是苏格兰德文郡一城镇。当地有名的织毯业始于一七五五年。

[246]指底楼与二楼之间的楼梯平台(参看第四章注[68])。据堂吉福德等合编的《

[247]詹姆斯・W.马凯伊爵士实有其人,曾于一八六六和一八七三年两次担任都柏林市市长。因工作有成绩,于一八七四年封为爵土。

[248]暖足套是坐马车时焐脚用的口袋。

[249]掌尺是马的高度的仗量单位,一掌尺为十厘米。

[250]圣利奥波得(1073-1125)是奥地利人,神圣罗马帝国皇帝亨利五世(1106-1125在位)的内弟。亨利五世死后,他曾有机会继承皇位,却谢绝了,并毕生从事慈善事业。

[251]原文作“curric1e”,意思是“双马二轮小马车”。估计为“coracle”(亦拼作“curragh”)之误,即一种用柳条扎成骨架并覆以防水布的柳条艇。

[252]指由都柏林堡的阿尔斯特纹章院(参看第十五章注[207]及有关正文)办事处登记入册。下文中的“保”,原文作“P”,后文中点明这是“保拉”(见本章注[307]及有关正文)的简称。全书中只对布卢姆使用了两次这个称呼。

[253]指获得爱尔兰的最高勋章圣帕特里克勋章(一如英国的嘉德勋章,参看第十五章注[878])的爵士。下文中的“名誉”,原文为拉丁文。

[254]达特穆尔是苏格兰德文郡西部山区,撒克逊时代为王室林地。文维尔权是英国法律上对达特穆尔森林居民所规定的一种特殊的土地使用权。

[255]这是《人类的由来及性选择》(1871)的简称。一译《人类起源及性的选择》。

[256]詹姆斯・芬坦・拉勒(1807-1849),爱尔兰政论家, 积极鼓吹共和主义和土地国有化。约翰・费希尔・默里(1811-1865),爱尔兰政论家、讽刺文作者。约翰・米哈伊(1815-1875),爱尔兰律师,后改操记者业,思想激进。詹・弗・泽

・奥布赖恩,参看第四章注[74]。下文中的迈克尔・达维特,参看第十五章注[950]。

[257]“宪法煽动”指一八七九年查理・斯图尔特・巴涅尔(见第二章注[81])在爱尔兰议会里就“土地法”所掀起的骚动。巴涅尔是一八八0年在米斯郡、梅奥郡和科克市的选举中获胜,成为下议院议员的。这个席位他一直保留到政治生涯的结束。

[258]格莱斯顿,见第五章注[47],米德洛锡安为苏格兰东南部一郡。

[259]乔治・弗里德利克・塞缨尔・鲁宾逊.里彭侯爵(1827-1909),英国政治家。于一八七四年改信天主教。他支持格莱斯顿的爱尔兰政策( 包括爱尔兰自治方案),因而在爱尔兰颇罕众望。

[260]约翰・莫利(1838-1923),英国政治家、作家,积极致力于促进爱尔兰自治法案实现。海德一九八九年版(第589页第14行)作“(耿直的)约翰・莫利”,莎士比亚书屋一九二二年版(第669页倒14行)和奥德赛一九三三年版(第719页第22行)均无此词。

[261]据堂吉福德等合编的《

[262]一英浪为八分之一英里。

[263]“邓辛克”,参看第八章注[35]。

[264]据堂吉福德等合编的《

[265]《标准邮票便览》中把英国发行的这种邮票列为第二十二号,未盖销者值二百美元,盖销者值一一四美元。

[266]《标准邮票便览》中把卢森堡发行的这种邮票列为第二十八号,票面价值增加到一法郎三十六分半;未盖销者值一三五美元,盖销者值六十五美元。

[267]第三十二件的累积数字为:2,236,962英镑2先令8便士。

[268]“使蒙……破产”,参看第十二章注[74]。

[269]“与圆等积的正方形”,参看第十五章注[487]及有关正

本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。
本站所有小说为转载作品,如有侵权,联系xs8666©proton.me
Copyright © 2026 海猫吧小说网 Baidu | Sm | xml